Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kłaść kres
Decyzja o odwołaniu
kładzie kres
przekazaniu określonych w niej uprawnień.

A decision to revoke shall
put an end
to the delegation of the power specified in that decision.
Decyzja o odwołaniu
kładzie kres
przekazaniu określonych w niej uprawnień.

A decision to revoke shall
put an end
to the delegation of the power specified in that decision.

Przedsiębiorstwo SIDE zwraca się do Komisji o podjęcie decyzji
kładącej kres
naruszaniu zasad konkurencji, którego jest ofiarą na rynku eksportu książek w języku francuskim, twierdząc, że...

Basically, SIDE is asking the Commission to take a decision
putting an end
to the distortions of competition which it is suffering from on the market for the export of French-language books, the...
Przedsiębiorstwo SIDE zwraca się do Komisji o podjęcie decyzji
kładącej kres
naruszaniu zasad konkurencji, którego jest ofiarą na rynku eksportu książek w języku francuskim, twierdząc, że przedstawione zakłócenia wynikają z pomocy przyznanej wyłącznie spółdzielni CELF.

Basically, SIDE is asking the Commission to take a decision
putting an end
to the distortions of competition which it is suffering from on the market for the export of French-language books, the disturbances complained of being caused by the aid granted exclusively to CELF.

Francja
kładzie kres
systemowi pomocy, o którym mowa w art. 1, w zakresie, w jakim jest niezgodny ze wspólnym rynkiem i zatem nie wydaje już nowych pozwoleń dotyczących tego środka.

France shall
put an end
to the aid scheme referred to in Article 1 to the extent that it is incompatible with the common market and hence shall grant no new approvals falling within the
bounds
of...
Francja
kładzie kres
systemowi pomocy, o którym mowa w art. 1, w zakresie, w jakim jest niezgodny ze wspólnym rynkiem i zatem nie wydaje już nowych pozwoleń dotyczących tego środka.

France shall
put an end
to the aid scheme referred to in Article 1 to the extent that it is incompatible with the common market and hence shall grant no new approvals falling within the
bounds
of such incompatibility.

...przez Komisję badań rynku pozwalają stwierdzić, że powyższe przedsięwzięcia są wystarczające i
kładą kres
opisanym wyżej obawom o konkurencję na rynku prowadników sterowalnych, wyrobów wewnątrzna

As confirmed by the results of the market test conducted by the Commission, these undertakings can be considered sufficient to properly remedy the competition concerns in the steerable guidewires,...
Wyniki przeprowadzonych przez Komisję badań rynku pozwalają stwierdzić, że powyższe przedsięwzięcia są wystarczające i
kładą kres
opisanym wyżej obawom o konkurencję na rynku prowadników sterowalnych, wyrobów wewnątrznaczyniowych i kardiochirurgii.

As confirmed by the results of the market test conducted by the Commission, these undertakings can be considered sufficient to properly remedy the competition concerns in the steerable guidewires, the endovascular and the cardiac surgery markets, as outlined above.

...praw człowieka oraz postęp w ustanawianiu państwa prawnego – między innymi poprzez kroki
kładące kres
przypadkom bezkarnego łamania praw człowieka oraz kontynuację reform haitańskiej policj

...ensure the respect for human rights and progress in the rule of law — including through steps to
end
impunity for human rights violations and pursuing further reforms of the Haitian National Police
W tej sytuacji oczekuje ona, że rząd tymczasowy podejmie skuteczne działania gwarantujące poszanowanie praw człowieka oraz postęp w ustanawianiu państwa prawnego – między innymi poprzez kroki
kładące kres
przypadkom bezkarnego łamania praw człowieka oraz kontynuację reform haitańskiej policji narodowej oraz wymiaru sprawiedliwości.

In this context it expects the Interim Government to take effective action to ensure the respect for human rights and progress in the rule of law — including through steps to
end
impunity for human rights violations and pursuing further reforms of the Haitian National Police and in the judicial sector.

Należy uwzględnić ewentualne akty administracyjne lub orzeczenia sądu
kładące kres
rozbieżności zdań pomiędzy administracją a rolnikiem w przypadku, gdy wynika z nich przyznanie lub zwiększenie...

Consideration should be taken of any eventual administrative act or court's ruling
putting an end
to a conflict between the administration and the farmer in case this results in the allocation or...
Należy uwzględnić ewentualne akty administracyjne lub orzeczenia sądu
kładące kres
rozbieżności zdań pomiędzy administracją a rolnikiem w przypadku, gdy wynika z nich przyznanie lub zwiększenie uprawnień do płatności.

Consideration should be taken of any eventual administrative act or court's ruling
putting an end
to a conflict between the administration and the farmer in case this results in the allocation or increase of payment entitlements.

Decyzja o odwołaniu
kładzie kres
delegacji uprawnień w niej wymienionych oraz wchodzi w życie bezzwłocznie lub z dniem w niej określonym.

The decision of revocation shall
put an end
to the delegation of the powers specified in that decision and shall take effect immediately or at a later date specified therein.
Decyzja o odwołaniu
kładzie kres
delegacji uprawnień w niej wymienionych oraz wchodzi w życie bezzwłocznie lub z dniem w niej określonym.

The decision of revocation shall
put an end
to the delegation of the powers specified in that decision and shall take effect immediately or at a later date specified therein.

Grecja
kładzie kres
obecnemu nadmiernemu deficytowi tak szybko jak to możliwe, a najpóźniej do 2006 r. poprzez:

Greece shall
put an end
to the present excessive deficit situation as rapidly as possible and at the latest by 2006 through:
Grecja
kładzie kres
obecnemu nadmiernemu deficytowi tak szybko jak to możliwe, a najpóźniej do 2006 r. poprzez:

Greece shall
put an end
to the present excessive deficit situation as rapidly as possible and at the latest by 2006 through:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich